RC Localize
|
Localize your Windows resource files with RC Localize. You can leave the translation to the translators. This will allows them to focus only on the translation. Translator does not need to have your resources files and to edit them with the Visual Studio resources editor. Moreover, verification flags will help them find the items which have been modified and which need to be checked again. You can also create more secure release of your application: all items of original resource are in the localized resource. Also, localized resources can contain one or more languages. You choose the language you want to include in your localized resources, when you export them.
RC Localize is a tool, which will help you to localize your Windows resource files (Visual Studio RC resources files for example). Localize your software really easily: select the resource file, add the languages in which you want localize your software and you are ready to start the translation. The RC Localize integrated environment simplifies outstandingly the localization for all texts, which are in your resources. For each item, you clearly see the text in your native language and the translations in each language you added to the resource.
RC Localize will save your time and make your software more secure:
* Time is precious! Save your time!
It is no more necessary to use the fastidious Visual Studio editor for localizing your resources files. RC Localize makes the navigation through the resources items easy and displays them in Unicode. When you update a project, RC Localize finds items, which have not already been translated or which need to be checked.
* Leave the translation to a translator: give him the RC Localize project
This will allows him to focus only on the translation. Translator does not need to have your resources files and to edit them with the Visual Studio resources editor. RC Localize previews the dialogs, which is a outstanding help to understand the localization context. Moreover, verification flags will help him to find the items, which have been modified and which need to be checked again.
* Create more secure release of your application: using RC Localize, you are sure that all items of original resource are in the localized resource
It is not safe to use the Visual Studio resource editor for localizing your resources files. Your software might crash if you add an item to a dialog in a given language and omit to add it in the others languages of your resource. You can also forget to translate an item or forget to report changes among the different languages of your resource.
* You will not be trapped anymore using RC Localize, because localized resources are copied from the one that is used to finalize you application. Moreover, resources checking feature makes your localized software more secured.
RC Localize also checks and corrects mnemonics and verifies that texts fit in dialog item boundary.
* Localized resources can contain one or more languages
When exporting localized ressources from RC Localize, you choose the language you want to include and the exportation format (ANSI or unicode). Nothing is easier to generate a multilingual release for your software or a dedicated release, which contains only a given language.
RC Localize list of features:
* Importation / exportation
* Import RC files (from Visual Studio 6.0, Visual Studio 2005 / 2008, or any other applications) in a RC Localize project.
* Ressource files might be in ANSI or unicode format.
* Text edition in unicode for a perfect language support.
* Merge several resources into a single resource or several RC Localize project into a single project.
* Export localized resource files to a single resource file (all languages in one resource) or in several resource files (one resource file per language).
* Compile directives support (#if, #ifndef...). RC Localize keeps all the specifics directives (include directive, read only directive, compile time directive...)
* Export to unicode or ansi format.
* Include or exclude list of identifiers at exportation if required
* Automatic project update, when the resources have been modified.
* Several update modes are available.
* Neutral language support (LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL).
* Importation/exportation from/to an unicode text file (extract texts from your resource files).
* Send the localization project by email to a translator.
The license of this software is Free Trial Software, the price is $99.00, you can free download and get a free trial.

